“超级月亮”美图来啦!来学习关于“moon”的实用英语吧

来源:    点击次数:    发布时间:2022-07-15    作者:国际交流处

继6月14日之后,又有“超级月亮”在7月14日现身夜空。这轮“超级月亮”来头可不小,它是今年诸多满月当中最大的那一个。

7月13日,在武汉黄鹤楼附近拍摄的“超级月亮”。新华社发(周国强 摄)

“超级月亮”指“近地点”的满月。


今年7月13日17时06分,月亮运行到距离地球全年最近的“近地点”,只有357372千米,此时月亮的视直径最大;14日2时38分(望),月亮、地球和太阳排成近似一条直线,此时月亮最圆,月亮视直径达到33.7角分,比太阳全年视直径还要大。


The Moon orbits Earth in an ellipse with one region (perigee) closer and another region (apogee) furthest away. When there is a full moon on the perigee side of its orbit, it's bigger and brighter than usual, and can look especially large close to the horizon due to an optical illusion.


在一般情况下,14个朔望月(约413.4天),超级月亮就会发生一次。下一次超级月亮,将出现在明年8月31日。届时,月亮过“近地点”,只有357181千米,中国各地都可看到。


下面再来欣赏一些昨晚“超级月亮”的美图吧。

7月13日,在北京拍摄的“超级月亮”。新华社发 (李欣 摄)

7月13日,在武汉黄鹤楼附近拍摄的“超级月亮”。新华社发(周国强 摄)

7月13日,“超级月亮”与南京雨花阁相映成景。新华社发(苏阳 摄)


看完了“超级月亮”,不如再来学习一波关于“moon”的实用英语吧。双语君为大家整理了下面这些“月亮短语”,你听说过几个?

01


ask (or cry) for the moon


to make unreasonable demands

想要得不到的东西,想入非非,异想天开


➤ Please don't ask for the moon. We're working on a tight budget. Please be reasonable!
别想入非非了,我们预算很紧。理智点吧!


➤ Oh, you want a later curfew? Well, you're crying for the moon—11 o'clock is late enough!
什么?想推迟宵禁时间?别异想天开了——11点已经很晚了!


curfew  ['kɜːfjuː] n. 宵禁;宵禁令


02


once in a blue moon


very rarely

很少发生的事;千载难逢


➤ I visit my friend once in a blue moon even though we live nearby.我和我朋友住得很近,但很少见面。


➤ She eats meat once in a blue moon because she does not really like it.

她很少吃肉,因为她不是很喜欢。


这个短语还和天文学有关哦~原来blue moon指的是在一个月里第二次出现的全月。这个现象很少出现,每隔32个月才遇到一次。所以once in a blue moon 就用来指很少发生的事啦。


03


promise (somebody) the moon


To promise one something that cannot be done

向(某人)做无法兑现的承诺


➤ He promised her the moon when they got married. He said he will get her an expensive car and a big house but none of that happened.

结婚时他向她许诺,会给她买好车豪宅,但最后都没实现。


➤ Your clients will come to distrust you if you keep promising them the moon.

如果你总是兑现不了承诺,客户会对你失去信任。


04


bark at the moon


to make appeals in vain

做一些很徒劳的事情


➤ Good luck talking to the professor, but I think you'll just be barking at the moon—I doubt you'll get a better grade.

要和教授谈谈?那祝你好运,不过我觉得这样做没用——你可能还是得不了高分。


05


many moons ago


a long time ago

很久以前


➤ I used to be quiet and shy, many moons ago.

我以前很内向很害羞。


06


moon around


to move around or spend time without any clear purpose, especially because you are slightly sad or in love

闲逛


➤ She was mooning around the house all weekend.

她整个周末都在房子附近闲逛。


07


moonlighting


secretly doing a second job

暗中兼职;赚外快


➤ You'll lose your job if the boss finds out you've been moonlighting.

如果被老板发现偷偷兼职,你会被开除的


小伙伴们学会了吗?还等什么,赶紧用起来吧!


源自:中国日报双语新闻



常用链接

文华官方微信
官方APP
================================================== -->

请升级浏览器版本

你正在使用旧版本浏览器。请升级浏览器以获得更好的体验。